Початкова сторінка

Тарас Шевченко

Енциклопедія життя і творчості

?

132

Тарас Шевченко

Варіанти тексту

Опис варіантів

Чи є що краще, лучше в світі,

Як укупі жити,

Братам добрим добро певне

Пожить, не ділити?

Яко миро добровонне

З голови честної

На бороду Аароню

Спадає росою

І на шитії омети

Ризи дорогої;

Або роси Єрмонськії

На святії гори

Високії Сіонськії

Спадають і творять

Добро тварям земнородним,

І землі, і людям, –

Отак братів благих своїх

Господь не забуде,

Воцариться в дому тихім,

В сім’ї тій великій,

І пошле їм добру долю

Од віка довіка.


Примітки

Псалом 132. – Гімн злагоді й братерству, написаний, коли Давид переніс до своєї столиці священний Ковчег Завіту, завдяки чому Єрусалим став релігійним центром, який об’єднував всі давньоєврейські племена в один народ.

Аарон – першосвященик іудейської релігії. Згадки про миропомазання його пророком Мойсеєм є в кількох книгах Біблії: «І вилив з оливи помазання на Ааронову голову, та й помазав його, щоб його посвятити» (Левіт. Гл. 8. В. 12).

шитії омети… – гаптовані поли одягу.

роси Єрмонськії… – Єрмон (Хермон) – найвища гірська вершина в Сирії, на схилах якої буяла розкішна рослинність. Живлюща роса – біблійний символ добробуту й Божого благословення.

святії гори Високії Сіонськії… – гора Сіон в Єрусалимі, на якій Давид побудував свою резиденцію, центр давньоєврейської держави.